Mahabharata Drona Parva – ततो हाहाकृते सैन्ये दृष्ट्वा भीमं नृपाब्रुवन

Shloka (श्लोक)
ततो हाहाकृते सैन्ये दृष्ट्वा भीमं नृपाब्रुवन
रुद्रॊ ऽयं भीमरूपेण धार्तराष्ट्रेषु गृध्यति
⚡ Quick Meaning
The army, witnessing Bhima’s form, feared and compared him to Lord Rudra in ferocity.
Translations
English Translation
Seeing Bhima’s fearsome form in the battlefield, the warriors of the Kauravas felt an overwhelming sense of dread as they likened him to Lord Rudra, evoking a realization of his formidable power among them, increasing their fear and apprehension.
हिंदी अनुवाद
युद्धभूमि में भीम के भयावह रूप को देखकर, कौरवों की सेना ने एक गहरी डरावनी अनुभूति की और उन्हें भगवान रुद्र के समान माना, जिससे उनकी शक्ति का अहसास होता है।
Commentary
Context
This shloka signifies a moment of psychological warfare in the Drona Parva, where Bhima’s presence invokes fear among the opponents, showcasing the psychological impact of their perceptions.
Meaning
In this instance, Bhima represents not just physical strength but also the fear and respect that a true warrior can command on the battlefield, intimidating even his fiercest enemies.
Application
This teaches us the significance of presence and reputation in any field, where the mere perception of strength can influence outcomes during conflicts.
