Mahabharata Udyoga Parva – तम अयस्मय वर्माणं दरौणिर भीमात्मजात्मजम

Shloka (श्लोक)
तम अयस्मय वर्माणं दरौणिर भीमात्मजात्मजम
जघानाञ्जन पर्वाणं महेश्वर इवान्धकम
⚡ Quick Meaning
Drauni struck Bhimasena’s son, like a lion attacking its prey.
Translations
English Translation
With unparalleled strength, Drauni attacked Bhimasena’s son, targeting the mighty Anjan, reminiscent of a fierce lion hunting its prey. This moment marks a significant clash of power and resolve.
हिंदी अनुवाद
द्रौणि ने भीम के पुत्र पर प्रहार किया, जो एक शेर की तरह अपने शिकार पर हमला करने के समान था। यह क्षण शक्ति और संकल्प की एक महत्वपूर्ण टकराव को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka illustrates a pivotal point in the battle, revealing the fierceness of the warriors involved and the personal stakes at play.
Meaning
It emphasizes the relentless pursuit of strength and dominance within the battlefield, highlighting the personal conflicts arising from warrior legacies.
Application
This shloka encourages us to confront our challenges with fierce determination, reflecting on the battles we fight in pursuit of our goals.
