Mahabharata Drona Parva – यावत पार्थ शरैर घॊरैर निर्मुक्तॊरग संनिभैः

Shloka (श्लोक)
यावत पार्थ शरैर घॊरैर निर्मुक्तॊरग संनिभैः
न भस्मीक्रियते राजा तावद युद्धान निवार्यताम
⚡ Quick Meaning
As long as Partha’s arrows are fierce like serpents, the king should not cease from fighting.
Translations
English Translation
This verse conveys that the king must remain engaged in battle as long as Arjuna’s arrows are released, which are as deadly and fierce as serpents.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह व्यक्त करता है कि राजा को तब तक युद्ध में लगे रहना चाहिए जब तक अर्जुन के तीर, जो सर्पों के समान भयंकर हैं, जारी रहते हैं।
Commentary
Context
This is set within the chaos of the Drona Parva, where the tension of combat is at its peak among the warriors.
Meaning
The meaning reveals the necessity of perseverance in warfare, especially in the face of relentless attacks.
Application
This shloka teaches us the value of resilience and commitment in the face of relentless challenges.
