MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – अथान्यद धनुर आदाय सात्यकिर वेगवत्तरम

Shloka (श्लोक)

अथान्यद धनुर आदाय सात्यकिर वेगवत्तरम
पञ्चभिः सायकैस तूर्णं सॊमदत्तम अविध्यत

⚡ Quick Meaning

Then, taking up a faster bow, Satyaki swiftly targeted Somadatta with five arrows.

Translations

English Translation

In a decisive moment, Satyaki chose a faster bow and, using five arrows, immediately aimed them at Somadatta. This showcases Satyaki’s readiness to adapt his strategy based on the situation in battle.

हिंदी अनुवाद

एक महत्वपूर्ण क्षण में, सात्यकि ने एक तेज धनुष उठाया और तत्काल सोमनत पर पांच बाणों का निशाना साधा। यह श्लोक बताता है कि कैसे सात्यकि अपने युद्ध के रणनीति को परिस्थिति के अनुसार बदलने के लिए तैयार रहता है।

Commentary

Context

This moment emphasizes the tactical adjustments made by warriors in the Mahabharata, illustrating the ever-changing nature of combat.

Meaning

Choosing a quicker weapon symbolizes the necessity of adapting to challenges swiftly, indicating that success often requires flexibility and readiness to change tactics.

Application

It teaches us to be adaptable and open to using different approaches in our own lives when confronted with obstacles, enhancing our chance for success.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.