Mahabharata Udyoga Parva – अथान्यद धनुर आदाय धर्मपुत्रॊ युधिष्ठिरः

Shloka (श्लोक)
अथान्यद धनुर आदाय धर्मपुत्रॊ युधिष्ठिरः
हार्दिक्यं दशभिर बाणैर बाह्वॊर उरसि चार्पयत
⚡ Quick Meaning
Then, Yudhishthira took another bow and struck Hardikya with ten arrows on his arms and chest.
Translations
English Translation
After losing his bow, Yudhishthira swiftly picked up another one and, with precision, struck Kritavarma ten times on the arms and chest, demonstrating his resilience and strength even in dire circumstances.
हिंदी अनुवाद
धनुष खोने के बाद, युधिष्ठिर ने तुरंत दूसरा धनुष उठाया और सटीकता से क्रितवर्मा को बाहों और छाती पर दस बार तीर मारा, यह दिखाते हुए कि वह कठिन परिस्थितियों में भी कितना धैर्य और ताकत रखता है।
Commentary
Context
This passage emphasizes Yudhishthira’s ability to recover and retaliate even after facing significant setbacks, crucial during the battle.
Meaning
It highlights the theme of resilience, reminding us of the strength found in persistence and adaptability.
Application
Such moments teach us that, like Yudhishthira, we must adapt to challenges swiftly and remain committed to our goals despite setbacks.
