Mahabharata Udyoga Parva – तं दृष्ट्वा तु शरं घॊरं देवगन्धर्वमानवाः

Shloka (श्लोक)
तं दृष्ट्वा तु शरं घॊरं देवगन्धर्वमानवाः
सवस्त्य अस्तु समरे राजन दरॊणायेत्य अब्रुवन वचः
⚡ Quick Meaning
Seeing the terrible arrow, the divine beings expressed their good wishes for Drona in the battle.
Translations
English Translation
Upon witnessing the terrible arrow unleashed on the battlefield, the gods and celestial beings watched in awe, exclaiming their blessings for Dronacharya, anticipating the conflict that would ensue.
हिंदी अनुवाद
युद्ध के मैदान पर छोड़े गए उस भयानक बाण को देखकर, देवगणों और आकाशीय प्राणियों ने द्रोणाचार्य के लिए शुभकामनाएँ व्यक्त कीं, आने वाले संघर्ष की प्रतीक्षा की।
Commentary
Context
This moment captures the admiration and respect of divine beings for Dronacharya’s skills in warfare, reflecting on the significance of the battle.
Meaning
It emphasizes the recognition of valor and the interplay of divine providence and human efforts on the battlefield.
Application
This encourages respect and gratitude towards those who display excellence, reminding us of the appreciation of higher forces in our endeavors.
