Mahabharata Udyoga Parva – दरवतां यॊधमुख्यानां गाण्डीवप्रेषितैः शरैः

Shloka (श्लोक)
दरवतां यॊधमुख्यानां गाण्डीवप्रेषितैः शरैः
विद्धानां शतशॊ राजञ शरूयते निनदॊ महान
निशीथे राजशार्दूल सतनयित्नॊर इवाम्बरे
⚡ Quick Meaning
This shloka evokes the mighty shouts of warriors who are struck by arrows from the Gandiva.
Translations
English Translation
In the night, cries of the fallen warriors resonate, struck by arrows from the Gandiva. The imagery points to both the devastation of the battlefield and the prowess of Arjuna, likening the mournful sounds to great roars in the sky.
हिंदी अनुवाद
रात के समय, गाण्डीव से खुदे गए योद्धाओं के शोर गूंजते हैं। यह चित्रण युद्धभूमि की तबाही और अर्जुन की क्षमता को दर्शाता है, जो शोकाकुल ध्वनियों को आकाश में गूंजनेवाले बड़े गर्जन से तुलना करता है।
Commentary
Context
This verse captures the somber reality of war where glory is marred by loss, ensuring that the audience feels the weight of consequences faced by heroism.
Meaning
The lamentation of warriors striking at the heart of the tumultuous realities of battle, pointing towards the fleeting nature of life amidst valor and conflict.
Application
We should acknowledge the sacrifices made in our quests, much like recognizing the pain of those who fought valiantly for greater causes.
