Mahabharata Drona Parva – ये च ते ऽभयद्रवन दरॊणं वयाढानीकाः परहारिणः

Shloka (श्लोक)
ये च ते ऽभयद्रवन दरॊणं वयाढानीकाः परहारिणः
सृञ्जयाः सह पाञ्चालैस ते ऽपय अकुर्वन कथं रणम
⚡ Quick Meaning
This shloka questions how the Sṛñjayas and Pāñcālas did not act against Drona when they had the chance.
Translations
English Translation
The shloka highlights the dilemma faced by the Sṛñjayas and Pāñcālas, as they failed to confront Drona, who was an overwhelming force, despite having the opportunity to do so. This reflects the complexity of moral choices in war.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दर्शाता है कि सृञ्जय और पाञ्चाल दुर्योधन के साथ, जब दरॊण पर हमले का अवसर था, तब भी उन्होंने उसे क्यों नहीं रोका। यह युद्ध में नैतिक विकल्पों की जटिलता को दिखाता है।
Commentary
Context
This verse comes from the Drona Parva of the Mahabharata, depicting the moment of intense battle where choices of the warriors are under scrutiny.
Meaning
The meaning sheds light on the hesitation and moral quandaries faced by the warriors, indicating that even in war, personal gains and ethics come into conflict.
Application
This verse can be applied to contemporary situations where moral dilemmas arise, illustrating the importance of ethical decision-making in times of crisis.
