MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – रजस्वला वेपमाना वीक्षमाणा दिशॊ दश

Shloka (श्लोक)

रजस्वला वेपमाना वीक्षमाणा दिशॊ दश
अश्रुकण्ठा यथा दैत्या हिरण्याक्षे पुरा हते

⚡ Quick Meaning

The women trembled and wept as they looked towards the ten directions in despair.

Translations

English Translation

The women, overwhelmed with grief, looked in all ten directions, shivering in fear and weeping like demons distressed at the death of Hiranyaksha. This imagery conveys the profound sorrow affecting everyone involved in the war.

हिंदी अनुवाद

महिलाएं, शोक से अभिभूत होकर, दस दिशाओं में देखती हैं, भयभीत होकर कंपित होती हैं और हिरण्याक्ष की मृत्यु से दुखी दैत्यों की तरह रोती हैं। यह दृश्य युद्ध में शामिल सभी की गहरी भावना को व्यक्त करता है।

Commentary

Context

This shloka captures the universal heartache of both soldiers and families, presenting the indiscriminate impact of war.

Meaning

It highlights how the grief from conflict extends beyond the battlefield, affecting women and families left behind.

Application

Recognizing the shared pain of loss can foster solidarity, reminding us of our collective humanity during times of conflict and crisis.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.