Mahabharata Udyoga Parva – किम इयं दरवते सेना तरस्तरूपेव भारत

Shloka (श्लोक)
किम इयं दरवते सेना तरस्तरूपेव भारत
दरवमाणां च राजेन्द्र नावस्थापयसे रणे
⚡ Quick Meaning
This statement questions the effectiveness of a panicking army in the face of battle.
Translations
English Translation
The query posed reflects skepticism about the ability of a frightened army to succeed in battle. It challenges the readiness and morale of soldiers, implying that panic can undermine even the strongest forces, leading to potential defeat.
हिंदी अनुवाद
यह प्रश्न युद्ध के सामने एक डरी हुई सेना की सफलता की क्षमताओं पर संदेह करता है। यह सैनिकों की तत्परता और मनोबल को चुनौती देता है, इस सुझाव के साथ कि आतंक यहां तक कि सबसे मजबूत बलों को भी कमजोर कर सकता है, जो संभावित हार की ओर ले जाता है।
Commentary
Context
This shloka addresses the psychological aspect of warfare and the impact of fear on soldiers’ performance.
Meaning
It illustrates how crucial mental fortitude is for success in battle; presence of mind can be as important as physical strength.
Application
In various challenges we face, maintaining confidence and composure is vital for achieving our goals.
