Mahabharata Drona Parva – स मध्यं पराप्य पाण्डूनां शररश्मिः परतापवान

Shloka (श्लोक)
स मध्यं पराप्य पाण्डूनां शररश्मिः परतापवान
मध्यं गत इवादित्यॊ दुष्प्रेक्ष्यस ते पिताभवत
⚡ Quick Meaning
Arjuna, having reached the center, was burned by the rays of weapons directed against the Pandavas.
Translations
English Translation
As Arjuna approached the center of the battlefield, he was overwhelmed by the intense attacks of enemy weapons which radiated like the sun. It was a scene that made the Pandavas challenge their very existence amidst their father’s fierce gaze shining down upon them.
हिंदी अनुवाद
जैसे ही अर्जुन युद्धभूमि के मध्य में पहुँचे, वह दुश्मन के हथियारों के तीव्र हमलों से जलने लगे, जो सूर्य की तीव्रता जैसा विकिरित हो रहा था। यह दृश्य पाण्डवों के लिए जीवन और मृत्यु का प्रश्न बन गया, जैसे कि उनके पिता की दृढ़ दृष्टि उनके ऊपर चमक रही थी।
Commentary
Context
In the Drona Parva, this shloka highlights a pivotal moment when Arjuna faces severe opposition on the battlefield. The mention of weapons adds to the intensity of the setting.
Meaning
This shloka emphasizes the overwhelming challenges faced by warriors. It embodies the struggle between light and darkness, life and death, as represented by the rays of weapons.
Application
In life, one may face overwhelming challenges that illuminate one’s weaknesses. This shloka serves as a reminder to remain resilient and confront the adversities that come our way.
