Mahabharata Drona Parva – दरवमाणं तथा करुद्धं सात्यकिं पाण्डवॊ बली

Shloka (श्लोक)
दरवमाणं तथा करुद्धं सात्यकिं पाण्डवॊ बली
परस्कन्दमानम आदाय जगाम बलिनं बलात
⚡ Quick Meaning
In a fierce moment, the powerful Pandava grabbed Satyaki and led him away forcefully.
Translations
English Translation
The mighty Pandava, in a state of fury, seized Satyaki, who was struggling, and forcibly guided him away, reflecting the intense dynamics of camaraderie and urgency in battle.
हिंदी अनुवाद
क्रोधित अवस्था में शक्तिशाली पाण्डव ने संघर्ष करते सत्या की को पकड़ कर मजबूती से ले जाया, जो युद्ध में दोस्ती और तात्कालिकता के तीव्र संबंध को दर्शाता है।
Commentary
Context
Set in the Drona Parva, this incident highlights the camaraderie among warriors, emphasizing the urgency and complexity of their relationships in battle.
Meaning
The shloka illustrates how emotions can dictate actions, compelling warriors to protect their allies even in chaotic environments.
Application
It promotes the value of standing by friends in times of crisis and showcases leadership qualities necessary in tumultuous situations.
