Mahabharata Udyoga Parva – यथा हि शिशिरापाये दहेत कक्षं हुताशनः

Shloka (श्लोक)
यथा हि शिशिरापाये दहेत कक्षं हुताशनः
तथा तद अस्त्रं पाण्डूनां ददाह धवजिनीं परभॊ
⚡ Quick Meaning
Just as the fire consumes the coolness of winter, the weapon torched the banners of the Pandavas.
Translations
English Translation
This shloka compares the damaging effect of the divine weapon on the Pandavas to how a raging fire scorches the very essence of winter, illustrating deep destruction and loss of hope on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक पांडवों के ध्वजों को नष्ट करने वाले दिव्य अस्त्र के प्रभाव की तुलना ठंड के मौसम में आग के प्रज्वलित होने के असर से करता है, जो युद्ध के मैदान पर गहरे विनाश और आशा के क्षीण होने को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse reveals the catastrophic effects of celestial weapons during the Dronacharya-led battle at Kurukshetra.
Meaning
The metaphor emphasizes the relentless and devastating nature of warfare, portraying a sense of impending doom.
Application
It serves as a profound reminder about the destructiveness of conflict and the power wielded by great warriors and divinities.
