Mahabharata Drona Parva – दरॊणकर्णकृपैर गुप्तां महेष्वासैः परहारिभिः

Shloka (श्लोक)
दरॊणकर्णकृपैर गुप्तां महेष्वासैः परहारिभिः
कस तां सेनां तदा पार्थ मनसापि परधर्षयेत
ऋते देवान महेष्वासाद बहुरूपान महेश्वरात
⚡ Quick Meaning
This shloka highlights the invincibility of an army protected by great warriors.
Translations
English Translation
The verse illustrates that an army, hidden and shielded by formidable warriors like Drona, Karna, and Kripa, cannot be defeated by mere mortals unless celestial beings intervene, indicating the might of divine support.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दिखाता है कि एक सेना, जो द्रोण, कर्ण और कृपा जैसे महान योद्धाओं द्वारा संरक्षित है, साधारण मनुष्यों द्वारा पराजित नहीं की जा सकती, जब तक कि देवताओं की सहायता न हो, जो कि दिव्य समर्थन की शक्ति का संकेत है।
Commentary
Context
This shloka appears during the Drona Parva, emphasizing the strategic importance of protecting an army through skilled warriors.
Meaning
The essence lies in recognizing the power of experienced fighters and how their mere presence can intimidate opponents.
Application
This shloka teaches us the significance of strong defenses and the role of capable leaders in achieving victory.
