Mahabharata Udyoga Parva – पितामहत्वं संप्रेक्ष्य पाण्डुपुत्रा महारणे

Shloka (श्लोक)
पितामहत्वं संप्रेक्ष्य पाण्डुपुत्रा महारणे
रक्षितास तात भीष्मेण दिवसानि दशैव ह
⚡ Quick Meaning
This shloka reflects on the protection afforded to the Pandavas by Bhishma during the great war.
Translations
English Translation
This verse indicates that the Pandavas had been under the protective guidance of Bhishma, and that for ten days, they received his safeguarding in battle. It emphasizes Bhishma’s role as a protector and mentor.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह दर्शाता है कि पाण्डवों को भीष्म के संरक्षण में महाभारत के युद्ध में दस दिनों तक सुरक्षा प्राप्त हुई थी। यह भीष्म के संरक्षक और गुरु के रूप में भूमिका को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka comes during a critical period when the Pandavas required significant shielding in the heat of battle against formidable foes.
Meaning
The verse underscores the importance of mentorship and guidance during challenging times, showcasing Bhishma’s significant role.
Application
In our lives, it highlights the need for dependable mentors who can provide guidance and protection in moments of adversity.
