Mahabharata Karna Parva – नाकुलस्य तथा बाणैर वध्यमाना चमूस तव

Shloka (श्लोक)
नाकुलस्य तथा बाणैर वध्यमाना चमूस तव
वयशीर्यत दिशॊ राजन वातनुन्ना इवाम्बुदाः
⚡ Quick Meaning
The armies of Nakula were also being struck and were retreating like clouds dispersed by the wind.
Translations
English Translation
The army commanded by Nakula faced fierce assaults and was being battered by arrows. Comparing their retreat to clouds being scattered by the wind highlights their despair and desperation amidst the chaos of battle.
हिंदी अनुवाद
नकुल के अधीन सेना भी तीव्र हमलों का सामना कर रही थी और बाणों से मारी जा रही थी। उनके पीछे हटने की तुलना हवा से बिखरे बादलों से करना उनकी निराशा और युद्ध की अराजकता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse illustrates yet another instance during the Karna Parva, revealing the ongoing struggle and the dynamics of power during the great battle.
Meaning
The vivid imagery presents the tumult of war and evokes the feelings of courage or the lack thereof, as warriors find themselves overwhelmed.
Application
This shloka serves as a reminder of the importance of unity and preparedness in our endeavors, especially when facing overwhelming odds.
