Mahabharata Udyoga Parva – सो ऽबरवीत सात्यकिं वीरं धृष्टद्युम्नं च पार्षतम

Shloka (श्लोक)
सो ऽबरवीत सात्यकिं वीरं धृष्टद्युम्नं च पार्षतम
एनं रक्षत राजानं धर्मात्मानं युधिष्ठिरम
संशयान महतॊ मुक्तं कथं चित परेक्षितॊ मम
⚡ Quick Meaning
This shloka narrates how a warrior addressed Satyaki and Dhrishtadyumna, expressing doubts and concerns.
Translations
English Translation
The warrior spoke to the valorous Satyaki and Dhrishtadyumna, urging them to protect the righteous Yudhishthira and expressing unease regarding any potential loose ends that might affect their efforts.
हिंदी अनुवाद
योद्धा ने वीर सात्यकी और धृष्टद्युम्न से कहा, कि उन्हें धर्मात्मा युधिष्ठिर की रक्षा करनी चाहिए और अपनी चिंताओं के बारे में बताया कि उनके प्रयासों को प्रभावित करने वाली कोई अनिश्चितता न हो।
Commentary
Context
This shloka reflects the camaraderie and responsibility felt among the warriors, highlighting their concern for their leader.
Meaning
The plea for Yudhishthira’s safety underscores the honor and duty that warriors felt towards their leader, emphasizing loyalty.
Application
This can inspire loyalty and responsibility in teams, demonstrating a commitment to supporting and protecting leadership in any organization.
