Mahabharata Udyoga Parva – अर्जुनॊ ऽपि महाराज दरौणिं विव्याध पत्रिभिः

Shloka (श्लोक)
अर्जुनॊ ऽपि महाराज दरौणिं विव्याध पत्रिभिः
तं दरॊणपुत्रः संक्रुद्धॊ बाह्वॊर उरसि चार्दयत
⚡ Quick Meaning
The great Arjuna, in turn, targeted Dronacharya with arrows, while the furious son of Drona retaliated fiercely.
Translations
English Translation
Arjuna, the mighty prince, unleashed a volley of arrows against Dronacharya, demonstrating his skills as a warrior. In retribution, Dronacharya’s son, filled with anger, retaliated with equal ferocity, showcasing the relentless nature of the battle.
हिंदी अनुवाद
महान अर्जुन ने द्रौणाचार्य के खिलाफ बाणों की बाढ़ छोड़ी, एक योद्धा के रूप में अपनी क्षमताओं को प्रदर्शित करते हुए। प्रतिशोध में, द्रौणाचार्य का पुत्र, क्रोध से भरपूर होकर, समान क्रूरता से पलटवार किया, जो युद्ध की निरंतर संघर्षशील प्रकृति को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse encapsulates the reciprocal nature of battle, illustrating how each major warrior influences the outcome of the fight through their actions.
Meaning
The dynamic of attack and retaliation highlights the strategic interplay between different warriors, emphasizing the importance of timing and response in combat.
Application
This situational awareness is applicable in life as well; recognizing when to act and when to defend can lead to better outcomes in various challenges we face.
