MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – सकाननाः साद्रि चयाश चकम्पुः; परविव्यथुर भूतगणाश च मारिष

Shloka (श्लोक)

सकाननाः साद्रि चयाश चकम्पुः; परविव्यथुर भूतगणाश च मारिष
बृहस्पती रॊहिणीं संप्रपीड्य; बभूव चन्द्रार्कसमानवर्णः

⚡ Quick Meaning

The earth trembled as the beings were disturbed, reflecting the chaos of battle.

Translations

English Translation

When the glorious planet Rohini was pressed down by Brihaspati, the beings around felt the tremors, and the brightness of the moon and the sun became indistinguishable, illustrating the intensity of the moment.

हिंदी अनुवाद

जब बृहस्पति ने रोहिणी को दबाया, तब चारों ओर के प्राणी भयभीत हो गए। चंद्रमा और सूर्य की चमक में अंतर न रह गया, यह क्षण की गंभीरता को दर्शाता है।

Commentary

Context

This shloka captures the aftermath of a critical moment when celestial bodies and earth resonated with the conflict, indicating a significant turning point in the epic.

Meaning

The trembling of the earth reflects the enormity of the conflict, blending celestial and earthly concerns as a sign of divine intervention in human affairs.

Application

This verse invites reflection on the interconnectedness of actions and consequences across the cosmos, reminding us that our struggles reverberate through the universe.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.