Mahabharata Udyoga Parva – हते कर्णे न दिशॊ विप्रजज्ञानुस; तमॊवृता दयौर विचचाल भूमिः

Shloka (श्लोक)
हते कर्णे न दिशॊ विप्रजज्ञानुस; तमॊवृता दयौर विचचाल भूमिः
पपात चॊल्का जवलनप्रकाशा; निशाचराश चाप्य अभवन परहृष्टाः
⚡ Quick Meaning
The death of Karna darkened the skies, and the earth experienced upheaval.
Translations
English Translation
Upon Karna’s fall, the directions were bewildered and darkness overshadowed the skies. The fallen stars gleamed brightly, and the nocturnal creatures rejoiced, celebrating the end of a significant epoch in the battle.
हिंदी अनुवाद
कर्ण की मृत्यु के साथ दिशाएँ परेशान हो गईं और आकाश में अंधकार छा गया। गिरे हुए तारे चमकने लगे, और रात के प्राणी आनंदित हुए, इस युद्ध में एक महत्वपूर्ण युग के समाप्त होने का जश्न मनाने लगे।
Commentary
Context
This verse describes the chaotic response of nature to Karna’s demise, showcasing the profound impact of key figures in the Mahabharata.
Meaning
The imagery of darkness and joy among the night creatures symbolizes the duality of life and death, revealing how loss can also lead to celebration.
Application
In life’s battles, we often face changes that evoke mixed emotions; this shloka teaches us to embrace both grief and joy, recognizing the cycle of existence.
