Mahabharata Shalya Parva – सुषेणस तु ततः करुद्धः पाण्डवस्य महद धनुः

Shloka (श्लोक)
सुषेणस तु ततः करुद्धः पाण्डवस्य महद धनुः
चिच्छेद परहसन युद्धे कषुरप्रेण महारथः
⚡ Quick Meaning
This verse describes Sushena, enraged, cutting down the great bow of a Pandava warrior in battle.
Translations
English Translation
In a fit of anger, Sushena, the great warrior, skillfully severed the mighty bow of the Pandava with a swift strike, showcasing his prowess on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
क्रोध में आकर, सुषेण ने एक कुशलता के साथ पाण्डव का महाद धनुष काट दिया, युद्धभूमि में अपनी क्षमताओं को प्रदर्शित करते हुए।
Commentary
Context
This shloka highlights a crucial moment in the Shalya Parva, emphasizing the intense battles between the Pandavas and Kauravas.
Meaning
The act of cutting the bow symbolizes the disruption caused by anger in war, revealing the chaos of battle.
Application
In life, uncontrolled anger can lead to significant losses; maintaining composure is essential for effective action.
