Mahabharata Udyoga Parva – एवं विचरतस तस्य संग्रामे राजसत्तम

Shloka (श्लोक)
एवं विचरतस तस्य संग्रामे राजसत्तम
संप्रेषयच छितान पार्तः शरान आशीविषॊपमान
⚡ Quick Meaning
In the midst of the battle, the supreme king sent sharp arrows like poison-dipped snake bites.
Translations
English Translation
As the battle raged on, the supreme king maneuvered expertly, sending arrows that were as lethal as snake venom. This metaphor emphasizes the lethal precision and danger of his attacks, enhancing the drama of warfare.
हिंदी अनुवाद
जब युद्ध जारी रहा, तब सर्वोच्च राजा ने अपने कौशल से बाणों का संधान किया, जो विष के डंक की तरह घातक थे। यह उपमा उनके हमलों की घातक सटीकता और जोखिम को उजागर करती है, युद्ध की नाटकीयता को बढ़ाती है।
Commentary
Context
This shloka presents the tension of the battlefield, illustrating the skillful tactics employed by leaders to overpower their opponents through strategic attacks.
Meaning
It conveys the seriousness of battle and the urgency involved, with arrows compared to poison, implying the need for quick and decisive action in critical moments.
Application
This verse encourages one to act decisively in challenging situations, reminding us that our actions must carry weight and intention, just like the arrows of a skilled warrior.
