Mahabharata Shalya Parva – तम अन्तकम इव करुद्धं परिघं परेक्ष्य पाण्डवः

Shloka (श्लोक)
तम अन्तकम इव करुद्धं परिघं परेक्ष्य पाण्डवः
अर्जुनस तवरितॊ जघ्ने पञ्चभिः सायकॊत्तमैः
⚡ Quick Meaning
Observing the furious weapon, the Pandava retaliated swiftly with five exceptional arrows.
Translations
English Translation
This dramatic moment depicts Arjuna observing a fearsome weapon and swiftly retaliating by striking with five exceptional arrows, showcasing his skill and decisive action during the fierce combat.
हिंदी अनुवाद
यह नाटकीय पल अर्जुन को एक भयानक शस्त्र की ओर देखते हुए दर्शाता है और तुरंत पांच असाधारण तीरों से पलटवार करता है, जो उसकी कौशल और निर्णायक कार्रवाई को दर्शाता है।
Commentary
Context
In the Shalya Parva, this moment emphasizes the speed and agility necessary for triumph in battle.
Meaning
This illustrates Arjuna’s remarkable agility and precision, demonstrating the essence of being proactive in critical situations.
Application
This teaches the essence of swift action in times of crisis, urging one to respond effectively to external threats.
