Mahabharata Udyoga Parva – युधिष्ठिरस तु मद्रेशम अभ्यधावद अमर्षितः

Shloka (श्लोक)
युधिष्ठिरस तु मद्रेशम अभ्यधावद अमर्षितः
सवयं संचॊदयन्न अश्वान दन्तवर्णान मनॊजवान
⚡ Quick Meaning
Yudhishthira, angered, charged forward and rallied his horses.
Translations
English Translation
In a moment of fervent anger, Yudhishthira, the eldest of the Pandavas, charged forward, gathering his spirited horses. His determination ignited the troops around him, as he focused on the rising challenge posed by his adversaries, portraying his leadership and resilience.
हिंदी अनुवाद
एक प्रबल क्रोध के क्षण में, युधिष्ठिर, पांडवों के सबसे बड़े, आगे बढ़े, और अपने उत्साही घोड़ों को एकत्र किया। उनकी दृढ़ता ने उनके चारों ओर की सैनिकों को प्रेरित किया, क्योंकि उन्होंने अपने विरोधियों द्वारा उत्पन्न चुनौती पर ध्यान केंद्रित किया, जो उनके नेतृत्व और धैर्य को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka highlights Yudhishthira’s character and determination in a key moment of battle, emphasizing his royal dignity amid chaos.
Meaning
The verse reflects the depth of emotion a leader experiences in battle, showing how anger and passion can transform into motivation.
Application
It teaches that strong leaders channel their emotions effectively to inspire their followers in critical situations, displaying the importance of emotional intelligence in leadership.
