MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – आसाद्य भीमसेनं तु संरब्धा युद्धदुर्मदाः

Shloka (श्लोक)

आसाद्य भीमसेनं तु संरब्धा युद्धदुर्मदाः
धार्तराष्ट्रा विनेदुर हि नान्यां चाकथयन कथाम
परिवार्य रणे भीमं निजघ्नुर ते समन्ततः

⚡ Quick Meaning

The Kauravas surrounded and attacked Bhima fiercely in battle.

Translations

English Translation

Engaged and enraged, the Kauravas surrounded Bhima in battle, attacking him from all sides, determined to subdue him and aimed to intimidate their enemies through their actions.

हिंदी अनुवाद

क्रुद्ध और आक्रामक होकर, धार्तराष्ट्रों ने भीम का चारों ओर से घेराव कर हमले किए, उन्हें दबाने के लिए और अपने शत्रुओं को डराने के लिए परिस्थिति का उपयोग किया।

Commentary

Context

This verse significantly depicts the aggressive tactics used by the Kauravas against Bhima, highlighting a key moment in the battle.

Meaning

The Kauravas acted out of intense rivalry and hatred for the Pandavas, showcasing how vengeance can drive military strategy.

Application

In any competitive scenario, understanding the opponent’s strategies and emotions can lend insight into their actions and enhance one’s approach.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.