Mahabharata Udyoga Parva – शब्दः सुतुमुलः संख्ये शराणां पतताम अभूत

Shloka (श्लोक)
शब्दः सुतुमुलः संख्ये शराणां पतताम अभूत
महावेणुवनस्येव दह्यमानस्य सर्वतः
⚡ Quick Meaning
The sound of arrows raining down was tumultuous, like a forest ablaze.
Translations
English Translation
The clamorous din of arrows falling thickly on the battlefield resembled a great forest set ablaze, creating a scene of chaos and destruction, with every sound echoing the intensity of the fight.
हिंदी अनुवाद
युद्धभूमि पर गिरते तीरों की धमाल शोर से भरी हुई थी, जो एक बड़े जलते जंगल की तरह थी, जिससे अराजकता और विनाश का दृश्य उत्पन्न होता था, हर ध्वनि लड़ाई की तीव्रता का प्रतिध्वनित करती थी।
Commentary
Context
The shloka vividly illustrates the chaos of battle through the powerful imagery of arrows and the resulting clamor.
Meaning
This enhances the understanding of war as a cacophony of violence, emphasizing the tension of time.
Application
In turbulent situations, recognizing chaos can guide us to find peace amidst turmoil and to maintain focus.
