Mahabharata Shalya Parva – तेषु तूत्साद्यमानेषु सेनाध्यक्षा महाबलाः

Shloka (श्लोक)
तेषु तूत्साद्यमानेषु सेनाध्यक्षा महाबलाः
भीमसेनं समासाद्य ततॊ ऽयुध्यन्त भारत
तांस तु सर्वाञ शरैर घॊरैर अवाकिरत पाण्डवः
⚡ Quick Meaning
In the midst of battle, Bhimasena fiercely fought the enemy warriors.
Translations
English Translation
As the great commander of the Pandava army engaged in fierce fighting, Bhimasena confronted the adversaries with tremendous courage. He unleashed a relentless rain of terrifying arrows upon the foes, showcasing his prowess in battle and instilling fear in the hearts of his enemies.
हिंदी अनुवाद
महान पाण्डव सेना के सेनापति ने जब युद्ध में प्रवेश किया, तब भीमसेना ने अदम्य साहस के साथ शत्रुओं का सामना किया। उसने दुश्मनों पर भयानक बाणों की बौछार की, जिससे उसने युद्ध में अपनी क्षमता दिखाते हुए अपने शत्रुओं के दिलों में डर पैदा किया।
Commentary
Context
This shloka appears in the Shalya Parva, describing the intense moments of battle during the Kurukshetra war.
Meaning
This highlights Bhimasena’s valor and fierce dedication to his mission of protecting the Pandavas, signifying the crucial nature of his role in the war.
Application
It inspires modern readers to embody the qualities of courage and determination in their own struggles, particularly when faced with significant challenges.
