Mahabharata Udyoga Parva – ते हन्यमाना भीमेन नाराचैस तैलपायितैः

Shloka (श्लोक)
ते हन्यमाना भीमेन नाराचैस तैलपायितैः
सहदेवं रणे करुद्धाश छादयञ शरवृष्टिभिः
पर्वतं वारिधाराभिः सविद्युत इवाम्बुदाः
⚡ Quick Meaning
भीम ने नाराचों से सहदेव को ढक दिया, जैसे पर्वतों पर जलधाराएं।
Translations
English Translation
While Bhima fiercely protected Sahadeva with a shower of arrows resembling cascading waters off a mountain during battle, the striking resemblance highlights the protective nature of warriors.
हिंदी अनुवाद
भीम ने युद्ध के दौरान सहदेव के चारों ओर तीरों की बौछार की, जो पर्वतों से गिरती जलधाराओं की तरह थी, जिससे योद्धाओं की रक्षा की प्रकृति दिखती है।
Commentary
Context
This shloka illustrates the teamwork and bond between brothers amidst the chaos of battle, emphasizing the need for mutual protection in war.
Meaning
The images of natural elements reveal the power of unity, portraying how collective strength can shield against threats.
Application
It serves as a metaphor for the importance of support systems in our lives; unfaltering support can lead to overcoming even the greatest challenges together.
