Mahabharata Shalya Parva – माधवी शुभवक्त्रा च तीर्थनेमिश च भारत

Shloka (श्लोक)
माधवी शुभवक्त्रा च तीर्थनेमिश च भारत
गीतप्रिया च कल्याणी कद्रुला चामिताशना
⚡ Quick Meaning
This shloka lists virtuous women characterized by their auspicious nature.
Translations
English Translation
Highlighting names like Madhavi and Shubhavaktra, this verse emphasizes the desirable traits of goodness and virtue, often seen as blessings in the Mahabharata.
हिंदी अनुवाद
माधवी और शुभवक्त्रा जैसे नामों को उजागर करते हुए, यह श्लोक भले और सद्गुणों की विशेषताओं पर जोर देता है, जो अक्सर महाभारत में आशीर्वाद के रूप में देखे जाते हैं।
Commentary
Context
This shloka appears in the Shalya Parva, celebrating the revered status of women known for their virtuous attributes.
Meaning
The names represent goodness and beauty, celebrating women’s roles in upholding dharma.
Application
Individuals can aspire to emulate these qualities, contributing positively to society through virtue and goodness.
