Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 59 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

रामलक्ष्मणबाणाश्च निशिताः कङ्कपत्रिणः।।4.59.26।। त्रयाणामपि लोकानां पर्याप्तास्त्राणनिग्रहे।

Shloka Translation (IAST)

rāmalakṣmaṇabāṇāśca niśitāḥ kaṅkapatriṇaḥ।।4.59.26।। trayāṇāmapi lokānāṁ paryāptāstrāṇanigrahe।

Shloka Meaning in English

‘The heronfeathered arrows of Rama and Lakshmana are sharp and strong enough to protect or subdue all the three worlds.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

राम और लक्ष्मण के कंगनपंख वाले बाण तीखे और मजबूत हैं, जो तीनों लोकों की रक्षा या दमन करने के लिए पर्याप्त हैं। यह श्लोक रामायण के किष्किंधाकांड से है, जहाँ यह दर्शाया गया है कि राम और लक्ष्मण की शक्ति अद्वितीय है।

Life Lessons

Life Lessons in English

Strength and precision are essential in overcoming challenges. Like the arrows of Rama and Lakshmana, we must equip ourselves with the right tools to face the adversities of life.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

चुनौतियों का सामना करने के लिए शक्ति और सटीकता आवश्यक है। राम और लक्ष्मण के बाणों की तरह, हमें जीवन की कठिनाइयों का सामना करने के लिए सही उपकरणों से लैस होना चाहिए।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, having the right skills and knowledge is akin to having sharp arrows. We must continuously sharpen our abilities to effectively tackle the challenges we face in our personal and professional lives.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, सही कौशल और ज्ञान होना तेज बाण रखने के समान है। हमें अपने क्षमताओं को लगातार निखारना चाहिए ताकि हम अपने व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में आने वाली चुनौतियों का प्रभावी ढंग से सामना कर सकें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.