Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 27 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
गर्दभेन ययौ शीघ्रं दक्षिणां दिशमास्थितः। पुनरेव मया दृष्टो रावणो राक्षसेश्वरः।।5.27.25।। पतितोऽ वाक्चिरा रा भूमौ गर्दभाद्भयमोहितः।
Shloka Translation (IAST)
garda-bhena yayau śīghraṁ dakṣiṇāṁ diśam āsthitah | punareva mayā dṛṣṭo rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ || 5.27.25 || patito ‘vākaṁ cirā rā bhūmau garda-bhād bhaya-mohitaḥ |
Shloka Meaning in English
“I saw the demon king Ravana running behind the chariot driven by donkeys in the southerly direction. He was falling with his head bent down and deluded by the fear of the donkey.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैंने राक्षसों के राजा रावण को देखा, जो गधों द्वारा चलाए जा रहे रथ के पीछे दक्षिण दिशा में तेजी से भाग रहा था। वह अपने सिर को झुकाए हुए गिर रहा था और गधे के डर से भ्रमित था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can lead us to irrational actions and decisions. It is essential to confront our fears rather than let them dictate our actions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
डर हमें तर्कहीन कार्यों और निर्णयों की ओर ले जा सकता है। यह आवश्यक है कि हम अपने डर का सामना करें, न कि उन्हें अपने कार्यों को नियंत्रित करने दें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, many people act out of fear, whether in their careers or personal lives. Recognizing and addressing these fears can lead to more rational and fulfilling choices.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, कई लोग अपने करियर या व्यक्तिगत जीवन में डर के कारण कार्य करते हैं। इन डर को पहचानना और उनका समाधान करना अधिक तर्कसंगत और संतोषजनक विकल्पों की ओर ले जा सकता है।
