Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 15 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पूर्वमापतितः क्रोधात्स त्वामाह्वयते युधि। निष्पत्य च निरस्तस्ते हन्यमानो दिशो गतः4.15.10।।
Shloka Translation (IAST)
pūrvamāpatitaḥ krodhāt sa tvāmāhvayate yudhi | niṣpatya ca nirastaste hanyamāno diśo gataḥ || 4.15.10 ||
Shloka Meaning in English
‘Earlier, he (Sugriva) came and challenged you to a duel. You struck him in anger, and defeated, he fled, running in all directions. Now his challenge rouses my suspicion.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
पहले, उसने (सुग्रीव ने) तुम्हें एक द्वंद्व के लिए चुनौती दी। तुमने क्रोध में उसे मारा, और पराजित होकर, वह चारों दिशाओं में भाग गया। अब उसकी चुनौती मेरे संदेह को जगाती है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to hasty actions that may have long-term consequences. It is essential to remain calm and think before reacting.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध से जल्दबाजी में किए गए कार्य दीर्घकालिक परिणाम ला सकते हैं। शांत रहना और प्रतिक्रिया देने से पहले सोचना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing our emotions, especially anger, is crucial for maintaining healthy relationships and making sound decisions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, हमारे भावनाओं, विशेषकर क्रोध, को प्रबंधित करना स्वस्थ संबंधों और सही निर्णय लेने के लिए महत्वपूर्ण है।
