Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 61 Shloka 7

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कथं प्रतिज्ञां संश्रुत्य मया त्वमभियोजितः।।3.61.7।। अपूरयित्वा तं कालं मत्सकाशमिहागतः। कामवृत्तमनार्यं मां मृषावादिनमेव च।।3.61.8।। धिक्त्वामिति परे लोके व्यक्तं वक्ष्यति मे पिता।
Shloka Translation (IAST)
kathaṃ pratijñāṃ saṃśrutya mayā tvamabhiyojitaḥ | apūrayitvā taṃ kālaṃ matsakāśamihāgataḥ || 3.61.7 || kāmavṛttamanāryaṃ māṃ mṛṣāvādinameva ca || 3.61.8 || dhiktvāmiti pare loke vyaktaṃ vakṣyati me pitā ||
Shloka Meaning in English
My father say will surely in the other world: Without completing the appointed period of the vow taken, how could you come here ? Fie upon you You are irresponsible. You are ignoble. You are a liar.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मेरे पिता कहेंगे कि बिना प्रतिज्ञा की अवधि पूरी किए तुम यहाँ कैसे आ सकते हो? तुम निंदनीय हो, तुम नीच हो और तुम झूठे हो। यह बात निश्चित रूप से दूसरे लोक में कही जाएगी।
Life Lessons
Life Lessons in English
One must honor their commitments and vows, as failing to do so can lead to disgrace and dishonor. Responsibility and integrity are essential virtues that define one’s character.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्तियों को अपनी प्रतिज्ञाओं और वादों का सम्मान करना चाहिए, क्योंकि ऐसा न करने पर अपमान और कलंक का सामना करना पड़ सकता है। जिम्मेदारी और ईमानदारी ऐसे गुण हैं जो किसी के चरित्र को परिभाषित करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, keeping promises and being accountable is crucial for building trust in personal and professional relationships. One should strive to be reliable and truthful to maintain their integrity.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, वादों को निभाना और जिम्मेदार होना व्यक्तिगत और पेशेवर संबंधों में विश्वास बनाने के लिए महत्वपूर्ण है। व्यक्ति को अपनी ईमानदारी बनाए रखने के लिए विश्वसनीय और सत्यवादी बनने का प्रयास करना चाहिए।
