Mahabharata Vana Parva – आभिषेचनिकं यत ते रामार्थम उपकल्पितम
Shloka (श्लोक)
आभिषेचनिकं यत ते रामार्थम उपकल्पितम
भरतस तद अवाप्नॊतु वनं गच्छतु राघवः
⚡ Quick Meaning
May the anointing prepared for you lead to Bharat; let Raghava go to the forest.
Translations
English Translation
Let the sacred anointing be a pathway for Bharat; may Raghava proceed to the woods, aligning with the divine plan laid forth in the epic, emphasizing destiny and duty.
हिंदी अनुवाद
भगवान राम के लिए तैयार किया गया यह पवित्र अभिषेक भारत का मार्ग प्रशस्त करे; राम के वन जाने की अनुमति दे दें, जिसे महाकाव्य में निर्धारित दिव्य योजना के अनुरूप किया जा रहा है।
Commentary
Context
This shloka reveals a significant turning point, intertwining themes of duty and sacrifice, pivotal in the Mahabharata.
Meaning
It emphasizes the acceptance of fate, highlighting the importance of fulfilling one’s roles with grace and dignity.
Application
This verse serves as an inspiration to embrace one’s responsibilities and destiny with courage and earnestness, making choices that align with greater purposes.
