Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 97 Shloka 33

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विवृत्तनयनंक्रोधात्सफेनंरुधिराप्लुतम् । ददृशुस्तेविरूपाक्षंविरूपाक्षतरंकृतम् ।।6.97.33।।
Shloka Translation (IAST)
vivṛttanayanaṃkrodhātsaphenaṃrudhirāplutam | dadṛśustevirūpākṣaṃvirūpākṣatarankṛtam || 6.97.33 ||
Shloka Meaning in English
The Vanaras witnessed Virupaksha who had misshapen eyes, turning his eyeballs in anger, foaming blood flowing from nostrils.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वानरों ने विरूपाक्ष को देखा, जिसकी आंखें विकृत थीं, क्रोध में उसकी आंखों की पुतलियाँ घूम रही थीं, और नथुनों से झागदार रक्त बह रहा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can distort our perception and lead to destructive actions. It’s essential to maintain composure to see things clearly.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध हमारी धारणा को विकृत कर सकता है और विनाशकारी कार्यों की ओर ले जा सकता है। स्पष्टता से देखने के लिए संयम बनाए रखना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing our emotions, especially anger, is crucial for effective communication and decision-making.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार की दुनिया में, हमारे भावनाओं, विशेषकर क्रोध, को प्रबंधित करना प्रभावी संचार और निर्णय लेने के लिए महत्वपूर्ण है।
