Mahabharata Bhishma Parva – संपीड्यमानस तैर नागैर वेदनार्तः शरातुरः

Shloka (श्लोक)
संपीड्यमानस तैर नागैर वेदनार्तः शरातुरः
सॊ ऽनदत सुमहानादम इन्द्राशनिसमस्वनम
⚡ Quick Meaning
The wounded warrior cries out in pain, haunted by the fearsome Nagas.
Translations
English Translation
In this verse, a warrior, tormented by anguish and encompassed by the mighty Nagas, emits a loud cry that resonates across the battlefield like the roar of thunder. The vivid imagery underscores the primal fear and urgency of the battle, evoking sympathy and tension for those listening.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, एक योद्धा, जो पीड़ा से तड़प रहा है और शक्तिशाली नागों से घिरा हुआ है, एक बड़ा शोर करता है जो युद्धभूमि में गरज की तरह गूंजता है। छवि युद्द का प्राचीन भय और तात्कालिकता को उजागर करती है, जो सुनने वालों के लिए सहानुभूति और तनाव को प्रकट करती है।
Commentary
Context
This shloka is presented in the Bhishma Parva, highlighting the intense struggles faced by warriors during the epic battle.
Meaning
The verse reveals the emotional turmoil of a warrior, serving as a metaphor for the dire consequences of war.
Application
It reminds us to acknowledge and articulate our pain in challenging circumstances, ensuring we are heard and supported.
