Mahabharata Udyoga Parva – तेन तव अभिहतॊ गाढं बाणच्छेदवशं गतः

Shloka (श्लोक)
तेन तव अभिहतॊ गाढं बाणच्छेदवशं गतः
मुमॊह सहसा रामॊ भूमौ च निपपात ह
⚡ Quick Meaning
Struck firmly by an arrow, Rāma was overwhelmed and fell to the ground.
Translations
English Translation
Here, Rāma, struck deeply by Arjuna’s arrow, succumbed momentarily, demonstrating the physical impact of the battle and the shifts in fortune faced by warriors in combat.
हिंदी अनुवाद
यहां राम एक बाण से गहरे से प्रभावित होकर क्षणिक रूप से हार मान लेते हैं, जो युद्ध के मानसिक प्रभाव और योद्धाओं द्वारा अनुभव की गई भाग्य में बदलाव का प्रदर्शन करता है।
Commentary
Context
This event is paramount in illustrating the fluctuating nature of success and defeat during the war, captured vividly in Udyoga Parva.
Meaning
It signifies that no warrior is invincible, and even the mightiest can face moments of vulnerability.
Application
Embracing vulnerability can lead to growth and resilience, enabling one to rise stronger.
