Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 2

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
समुदीरितवीर्यास्तेसमारोपितविक्रमाः । पर्यवस्थापितावाक्यैरङ्गदेनवलीमुखाः ।।6.67.2।। प्रयाताश्चगताहर्षंमरणेकृतश्चयाः । चक्रुस्सुतुमुलंयुद्धंवानरास्त्यक्तजीविताः ।।6.67.3।।
Shloka Translation (IAST)
samudīritavīryāstesamāropitavikramāḥ | paryavasthāpitāvākyairaṅgadenavalīmukhāḥ || 6.67.2 || prayātāścagatāharṣaṃmaraṇekṛtaścayāḥ | cakrussutumulaṃyuddhaṃvānaraastyaktajīvitāḥ || 6.67.3 ||
Shloka Meaning in English
The Vanara leaders, having been reminded of their valour in battle by Angada gladly returned with a resolve to stake their life and carried on the battle.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वानर नेताओं को अंगद द्वारा युद्ध में उनके साहस की याद दिलाई गई। उन्होंने खुशी-खुशी अपने जीवन की बाजी लगाने का संकल्प लिया और युद्ध में जुट गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage and valor are often ignited by reminders of past achievements. When faced with challenges, rallying together and committing fully can lead to remarkable outcomes.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
साहस और वीरता अक्सर अतीत की उपलब्धियों की याद से जागृत होती है। जब चुनौतियों का सामना करना हो, तो एकजुट होकर पूरी तरह से समर्पित होना अद्भुत परिणाम ला सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, teamwork and motivation can inspire individuals to overcome obstacles. Leaders should remind their teams of past successes to foster resilience and determination.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, टीमवर्क और प्रेरणा व्यक्तियों को बाधाओं को पार करने के लिए प्रेरित कर सकती है। नेताओं को अपनी टीमों को अतीत की सफलताओं की याद दिलानी चाहिए ताकि वे दृढ़ता और संकल्प को बढ़ावा दे सकें।
