Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 25 Shloka 34

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ते समन्तादतिक्रुद्धा राघवं पुनरभ्ययुः।।3.25.34।। तैश्च सर्वा दिशो दृष्ट्वा प्रदिशश्च समावृताः। राक्षसैरुद्यतप्रासैश्शरवर्षाभिवर्षिभिः।।3.25.35।। स कृत्वा भैरवं नादमस्त्रं परमभास्वरम्। संयोजयत गान्धर्वं राक्षसेषु महाबलः।।3.25.36।।
Shloka Translation (IAST)
te samantādatikruddhā rāghavaṃ punarabhyayuḥ || 3.25.34 || taiśca sarvā diśo dṛṣṭvā pradiśaśca samāvṛtāḥ | rākṣasairudyataprāsaiśśaravarṣābhivṛṣibhiḥ || 3.25.35 || sa kṛtvā bhairavaṃ nādamastram paramabhāsvaram | saṃyojayata gāndharvaṃ rākṣeṣu mahābalaḥ || 3.25.36 ||
Shloka Meaning in English
As the infuriated demons again hurtled towards Rama, filling the quarters and the intermediate directions and raining missiles, Rama aimed at them dazzling gandharvastras, producing a frightening warcry.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब क्रोधित राक्षस फिर से राम की ओर बढ़े, तो उन्होंने चारों ओर और मध्य दिशा में बाणों की वर्षा की। राम ने उन पर एक भयंकर युद्धनाद करते हुए अद्भुत गंधर्वास्त्र का लक्ष्य बनाया।
Life Lessons
Life Lessons in English
In the face of overwhelming challenges, one must remain resolute and prepared to confront adversity. Harnessing inner strength and wisdom can lead to triumph over formidable obstacles.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अत्यधिक चुनौतियों का सामना करते समय, व्यक्ति को दृढ़ और तैयार रहना चाहिए। आंतरिक शक्ति और ज्ञान का उपयोग करने से कठिनाइयों पर विजय प्राप्त की जा सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, facing challenges in personal or professional life requires strategic thinking and courage. By channeling our inner strengths, we can navigate through difficulties and emerge victorious.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, व्यक्तिगत या पेशेवर जीवन में चुनौतियों का सामना करने के लिए रणनीतिक सोच और साहस की आवश्यकता होती है। अपनी आंतरिक शक्तियों को संचित करके, हम कठिनाइयों का सामना कर सकते हैं और सफल हो सकते हैं।
