Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10103

“`html

Shloka (श्लोक)

एवं सुविहिता राजन दवारका भूरिदक्षिणैः
आहुकेन सुगुप्ता च राज्ञा राजीवलॊचन

⚡ Quick Meaning

The arrangement of the guards was immaculate, ensuring the protection of the kingdom.

📖 Translations

English Translation

This shloka describes the strategic setup of the guards, indicating that they were well-planned and stationed across entrances. The mention of the king’s watchful eye reflects the importance of security in governance, highlighting his trust in the guards to maintain order in the kingdom.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक रक्षकों की कुशल व्यवस्था का वर्णन करता है, जो यह दर्शाता है कि वे भली-भांति नियोजित और मुख्य द्वारों पर तैनात थे। राजा की चौकसी सुरक्षा और शासन की महत्वपूर्णता को दर्शाती है, इस पर बल देते हुए कि उन्होंने अपने रक्षकों पर विश्वास किया ताकि राज्य में व्यवस्था बनाए रखी जा सके।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse comes from the Vana Parva of the Mahabharata, where various incidents of the Pandavas’ exile are recounted, emphasizing strategies in warfare.

🧘 Meaning

The verse illustrates the importance of strategic defense and the levels of security needed for protecting a king’s realm from potential threats, symbolizing vigilance.

🌟 Application

In contemporary life, this reminds us of the need for preparation and foresight in our endeavors, especially when facing challenges or adversities.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.