Mahabharata Adi Parva Shloka 10108
Shloka (श्लोक)
सर्वायुधसमॊपेतं सर्वशस्त्रविशारदम
रथनागाश्वकलिलं पदातिध्वजसंकुलम
⚡ Quick Meaning
The army was fully equipped, brimming with skilled warriors and chariots.
📖 Translations
English Translation
This shloka paints a vivid picture of a well-equipped army, highlighting the presence of skilled warriors proficient with various weapons. The mention of chariots and horses signifies a formidable force ready for battle, demonstrating the importance of preparation in ensuring victory on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक पूरी तरह से सुसज्जित सेना का जीवंत चित्र प्रस्तुत करता है, जिसमें विभिन्न हथियारों के विशेषज्ञ योद्धाओं की उपस्थिति को उजागर किया गया है। रथों और घोड़ों का उल्लेख एक शक्तिशाली बल का संकेत देता है जो युद्ध के लिए तैयार है, यह दर्शाते हुए कि युद्ध में विजय सुनिश्चित करने के लिए तैयारी का महत्व है।
🔍 Commentary
📜 Context
Within the narrative of the Mahabharata, this verse emphasizes the significance of readiness and the right equipment for engaging in warfare.
🧘 Meaning
The emphasis on full armament symbolizes the proactivity necessary for success, encouraging a mindset geared towards preparedness.
🌟 Application
In personal endeavors, this shloka motivates us to equip ourselves with knowledge and skills before transitioning into challenging tasks.
