Mahabharata Adi Parva Shloka 10110
“`html
Shloka (श्लोक)
संनिवेश्य च कौरव्य दवारकायां नरर्षभ
अभिसारयाम आस तदा वेगेन पतगेन्द्रवत
⚡ Quick Meaning
Assembling the Kauravas, the chief of men, they advanced towards Dwaraka with the speed of great birds.
📖 Translations
English Translation
The Kauravas, led by their commander, prepared to attack Dwaraka. They moved with the swiftness of powerful birds, demonstrating their resolve to confront the enemy. This scene sets the stage for impending battles, emphasizing the urgency and determination of the Kauravas.
हिंदी अनुवाद
कौरवों ने, अपने नायक के नेतृत्व में, द्वारका पर आक्रमण करने की तैयारी की। उन्होंने एक शक्तिशाली पक्षी की तरह त्वरित गति से आगे बढ़ते हुए शत्रु का सामना करने का संकल्प किया। यह दृश्य युद्ध की तीव्रता को दर्शाता है और कौरवों की दृढ़ता को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka occurs within the Vana Parva, illustrating the strategic maneuvers of the Kauravas as they prepare for war against their adversaries in Dwaraka.
🧘 Meaning
The shloka illustrates the Kauravas’ proactive approach in their warfare strategy, indicating their readiness and the seriousness of their intent to engage in battle.
🌟 Application
This serves as a reminder of preparation and swift action in the face of challenges, suggesting that strategic planning is critical for success in any conflict.
