Mahabharata Adi Parva Shloka 10132
Shloka (श्लोक)
ततॊ निर्याय कौन्तेय वयवस्थाप्य च तद बलम
आनर्तानां महाराज परद्युम्नॊ वाक्यम अब्रवीत
⚡ Quick Meaning
Then, oh Kunti’s son, after settling the army in position, Paradyumna spoke.
📖 Translations
English Translation
After ensuring the readiness of the army to face the imminent threat, Arjuna’s son Paradyumna addressed his warriors, indicating the importance of strategy and leadership in overcoming obstacles posed by the adversaries.
हिंदी अनुवाद
भविष्य में आने वाले खतरे का सामना करने के लिए सेना की तैयारी सुनिश्चित करने के बाद, अर्जुन के पुत्र परद्युुम्न ने अपने योद्धाओं को संबोधित किया, यह बताते हुए कि दुश्मनों से निपटने में रणनीति और नेतृत्व का कितना महत्व है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is set in the Vana Parva where strategic military decisions are being made before battle. It emphasizes the importance of preparation.
🧘 Meaning
It illustrates the role of leaders in guiding their troops effectively, showcasing Paradyumna as a decisive and strategic figure, ready to face challenges head-on.
🌟 Application
This shloka reminds us that effective planning and leadership are vital in any endeavor. It encourages proactive measures instead of waiting for problems to arise.
