Mahabharata Adi Parva Shloka 1015
“`html
Shloka (श्लोक)
सू
सुपर्णेनॊह्यमानास ते जग्मुस तं देशम आशु वै
सागराम्बुपरिक्षिप्तं पक्षिसंघ निनादितम
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the bird-like creatures flying swiftly towards a region filled with water, creating a melodious sound.
📖 Translations
English Translation
The birds, driven by their natural instincts, swiftly arrived at a land covered by the ocean’s water, where flocks created a soothing melody. This imagery paints the scene of nature’s harmony thriving in a serene landscape.
हिंदी अनुवाद
पक्षी अपनी स्वाभाविक प्रवृत्तियों से तेजी से उस क्षेत्र में पहुँचे, जहाँ समुद्र का जल फैला हुआ था, जहाँ झुंडों ने एक मधुर संगीत की रचना की। यह चित्रण एक शांत परिदृश्य में प्रकृति की सद्भावना को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka appears in the Adi Parva, illustrating the onset of a natural phenomenon as birds gather at a water-filled region, symbolizing life and vitality.
🧘 Meaning
The essence of the shloka highlights the interconnectedness of nature and the celebration of life through the joyous presence of birds amidst the water.
🌟 Application
One can reflect on this shloka to appreciate the beauty of nature and the joyous sounds that signify harmony in the environment.
