Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10187

Shloka (श्लोक)

सात्यकिं बलदेवं च ये चान्ये ऽनधकवृष्णयः
मया सपर्धन्ति सततं किं नु वक्ष्यामि तान अहम

⚡ Quick Meaning

This verse addresses the challenges posed by strong warriors.

📖 Translations

English Translation

In this shloka, the speaker questions how to speak of those warriors like Satyaki and Baladeva, who constantly challenge them in battle, highlighting their formidable nature and relentless spirit.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, वक्ता यह प्रश्न करता है कि युद्ध में उन्हें चुनौती देने वाले ऐसे योद्धाओं, जैसे सात्यकि और बलदेव, के बारे में कैसे बताया जाए, जो निरंतर अपने पराक्रम का प्रदर्शन करते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka emerges in a context of fierce rivalry where the speaker feels the weight of competition.

🧘 Meaning

It delves into the honor and challenge of facing great adversaries and how one is often at a loss for words in recognition of their strength.

🌟 Application

This verse inspires us to understand our competitors’ strengths and acknowledge them while striving for our own excellence.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.