Mahabharata Adi Parva Shloka 10208
Shloka (श्लोक)
परयुज्यमानम आज्ञाय दैतेयास्त्रं महाबलः
बरह्मास्त्रेणान्तरा छित्त्वा मुमॊचान्यान पतत्रिणः
⚡ Quick Meaning
The powerful one tears through the enemy’s weapon and releases the birds.
📖 Translations
English Translation
This shloka depicts a powerful warrior who, aware of an imminent strike from his enemy’s weapon, skillfully destroys it with the Brahma weapon, freeing the trapped birds that were caught in its grasp.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में एक शक्तिशाली योद्धा का वर्णन है, जो अपनी दुश्मन के अस्त्र से संभावित हमले को जानकर, उसे ब्रह्मास्त्र के माध्यम से नष्ट करता है और फंसे हुए पक्षियों को मुक्त करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This context occurs during a critical moment in the Vana Parva when the intervention of powerful weapons alters the fate of the combatants.
🧘 Meaning
The use of the Brahma weapon signifies transcending normal combat methods, emphasizing wisdom and strategy over brute force.
🌟 Application
This shloka encourages the use of intellect and strategy over sheer strength in conflict, teaching the value of wisdom in overcoming challenges.
