Mahabharata Adi Parva Shloka 10210
Shloka (श्लोक)
तस्मिन निपतिते कषुद्रे शाल्वे बाणप्रपीडिते
रौक्मिणेयॊ ऽपरं बाणं संदधे शत्रुनाशनम
⚡ Quick Meaning
Rukmiṇeya readies another arrow for the destruction of his foes.
📖 Translations
English Translation
As a small enemy named Shalva falls victim to a powerful arrow, Rukmiṇeya prepares to launch another arrow specifically aimed at ensuring the destruction of his enemies in battle.
हिंदी अनुवाद
जब शाल्व नामक एक छोटा दुश्मन एक शक्तिशाली बाण का बेशर्म शिकार बनता है, रौक्मिणेय एक और बाण को अपने दुश्मनों के विनाश के लिए तैयार करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This scene showcases the moment where Rukmiṇeya takes advantage of the situation, reinforcing his strategy in the ongoing battle.
🧘 Meaning
The preparation for another arrow reflects readiness and resolve, embodying the determination to overcome adversaries with skillful action.
🌟 Application
This shloka teaches the value of seizing opportunities and being prepared for decisive actions that lead to victory against challenges.
