Mahabharata Adi Parva Shloka 10321
Shloka (श्लोक)
तस्मिन निपतिते सौभे चक्रम आगत करं मम
पुनश चॊद्धूय वेगेन शाल्वाल्येत्य अहम अब्रुवम
⚡ Quick Meaning
This shloka reflects on the aftermath of the battle in the city of Saubh.
📖 Translations
English Translation
As the city of Saubh lay fallen, my hand retrieved the divine wheel, and with renewed vigor, I proclaimed my determination to vanquish the enemy, embodying the resolve of a warrior.
हिंदी अनुवाद
जब नगर सौभ गिर गया, मेरी हाथ ने दिव्य चक्र को उठाया, और पुनर्नवीनीकरण के साथ, मैंने दुश्मनों को पराजित करने का संकल्प व्यक्त किया, एक योद्धा की दृढ़ता को दर्शाते हुए।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment reveals the unyielding spirit of the warrior, connecting to themes of resilience and valor.
🧘 Meaning
Retrieving the divine wheel symbolizes reclaiming strength and willpower in dire situations.
🌟 Application
This shloka encourages individuals to pick themselves up and fight against adversity.
