Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10357

Shloka (श्लोक)

एवम उक्ते परत्युवाच धर्मराजं धनञ्जयः
गुरुवन मानव गुरुं मानयित्व मनस्विनम

⚡ Quick Meaning

Dhananjaya (Arjuna) responds respectfully to Dharma Raja (Yudhishthira).

📖 Translations

English Translation

In this verse, Dhananjaya, also known as Arjuna, acknowledges and respects the guidance of Yudhishthira (the Dharma Raja), showcasing their strong brotherly bond and respect for authority, which is quintessential in their journey.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, धनञ्जय (अर्जुन) धर्मराज (युधिष्ठिर) की सलाह को मानते हैं और उन्हें सम्मान देते हैं, जो उनके मजबूत भाईचारे के बंधन और अधिकार के प्रति सम्मान को दर्शाता है, जो उनकी यात्रा में महत्वपूर्ण है।

🔍 Commentary

📜 Context

This interaction occurs during the Vana Parva, emphasizing the respect between the brothers amid hardships.

🧘 Meaning

This shloka exemplifies the significance of respecting one’s elders and peers, vital for harmonious relationships.

🌟 Application

It reminds us of the importance of paying respect to those who guide us, fostering a sense of community.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.