Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10401

“`html

Shloka (श्लोक)

अथाब्रवीद बकॊ दाल्भ्यॊ धर्मराजं युधिष्ठिरम
संध्यां कौन्तेयम आसीनम ऋषिभिः परिवारितम

⚡ Quick Meaning

Bakra spoke to Dharmaraja Yudhishthira and saw him seated with sages during dusk.

📖 Translations

English Translation

In this shloka, Bakra, addressing Yudhishthira, acknowledges the gathering of sages that surround him in the peaceful ambiance of the evening. The mystique of the twilight hour underlines the significance of wisdom and dharma that the sages embody.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, बकर युधिष्ठिर से बात करता है और उन्हें देखता है कि वे संध्या के समय ऋषियों से घिरे हुए हैं। यह शाम का रहस्य उन परिपक्वताओं और धर्म का संकेत देता है जो ये ऋषि प्रदर्शित करते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse appears in the Vana Parva of the Mahabharata, capturing a moment of reflection amidst the forest exile.

🧘 Meaning

It signifies the importance of companionship and wisdom shared during moments of tranquility, especially in challenging times.

🌟 Application

We can learn to seek wise counsel and support during our own difficult journeys in life, maintaining a focus on dharma.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.